Teniendo en mente lo que ya sabemos de la traducción inversa más básica, vamos a incrementar un poco la dificultad añadiendo los nuevos contenidos que hemos aprendido en el segundo módulo: la segunda declinación y los adjetivos de la primera clase.
Práctica: traduce del español al latín
Siguiendo las reglas de traducción inversa, analiza y traduce al latín las siguientes oraciones. ¡Abajo está la corrección!
Catulo es un buen poeta.
Los marineros piadosos navegan.
Las águilas blancas ven a los agricultores desgraciados.
Los galos y los germanos valientes luchan contra los disciplinados romanos.
Aquí tienes el vocabulario necesario:
- Alejandro — Alexander, Alexandri
- amigo — amicus, amici
- Casandro — Cassander, Cassandri
- Catulo — Catullus, Catulli
- bueno — bonus, bona, bonum
- poeta — poeta, poetae
- marinero — nauta, nautae
- piadoso — pius, pia, pium
- navegar — navigo, navigas, navigare, navigavi, navigatum
- águila — aquila, aquilae
- blanco — albus, alba, album
- ver — video, vides, videre, vidi, visum
- agricultor — agricola, agricolae
- desgraciado — miser, misera, miserum
- galo — Gallus, Galli
- germano — Germanus, Germani
- valiente — strenuus, strenua, strenuum
- luchar — pugno, pugnas, pugnare, pugnavi, pugnatum
- disciplinado — disciplinatus, disciplinata, disciplinatum
- romano — Romanus, Romana, Romanum
Una vez que hayas hecho tus traducciones, vamos a comprobarlas en este vídeo, de ⏳ 14 m 18 s ⌛ de duración:
Este contenido está únicamente disponible para los suscriptores. Puedes identificarte en este enlace o suscribirte a los cursos.
¡Incluye asistencia para dudas y preguntas!
Con esto terminamos el segundo módulo, con lo que ha llegado la hora de continuar hacia el tercero, donde aprenderemos un par de tiempos nuevos.
Siguiente módulo: El imperfecto y el futuro de indicativo →
«Traducción inversa con adjetivos de la primera clase» es una clase de Videocursos de Lingüística y Humanidades y ACADEMIALATIN.com, de Javier Álvarez