Quantcast
Viewing all articles
Browse latest Browse all 516

Curso de griego antiguo desde cero #15: Adjetivos y adverbios

En el decimoquinto módulo del curso de griego antiguo desde cero estudiaremos los grados de los adjetivos y la morfosintaxis del comparativo y del superlativo, así como algunas notas sobre la morfología de los adverbios.

Para la práctica de análisis y traducción haremos unas cuantas frases sueltas de diversos autores.

Clases sobre los participios de aoristo y los predicativos

  1. Adjetivos comparativos y superlativos
  2. Adverbios

Una vez completadas estas clases, vayamos a por el análisis y traducción de las frases, en las que trabajaremos especialmente los grados de los adjetivos.

Práctica de análisis morfosintáctico y traducción (14)

Aquí tienes varias frases de diversos autores para practicar el análisis y traducción, especialmente de los grados de los adjetivos.

ἄμεινόν ἐστι δίκαιον εἶναι ἢ ἄδικον.

οἱ ἵπποι οὓς τρέφεις κάλλιστοί εἰσιν.

βέλτιόν ἐστι σῶμα ἢ ψυχὴν νοσέειν.

μᾶλλον πιστεύομεν τοῖς ὀφθαλμοῖς ἢ τοῖς λόγοις.

οἱ παλαιοὶ Ῥωμαῖοι τοὺς ῥήτορας μᾶλλον ἐτίμων ἢ τοὺς ποιητάς.

τίνι μᾶλλον πιστεύομεν ἢ τῷ πατρὶ καὶ τῇ μητρί;

σοφῷ τινι πυνθάνεταί τις· «τίνα δουλείαν κακίστην νομίζεις;» ὁ δὲ ἀποκρίνεται· «τὴν παρὰ τοῖς κακίστοις δεσπόταις».

πάντες ὑπὸ δικαίων ἀνδρῶν ἄρχεσθαι βούλονται, νομίζοντες τὴν τῶν ἀρχόντων δικαιοσύνην μέγιστον εἶναι ἀγαθὸν ταῖς πατρίσιν.

ὑπὸ τῶν θεῶν φιλούμενος καὶ ὑπὸ τῶν ἄλλων Ἀθηναίων τιμώμενος καὶ παρὰ τῶν ξένων δῶρα πλεῖστα δεχόμενος, ἀγαθὴν ἔχω τύχην.

Así pues, coge papel y boli y analiza y traduce las frases. Justo abajo tienes el vocabulario, y un poco más abajo tienes el vídeo con la corrección. ¡Suerte!

Vocabulario para las traducciones

Aquí tienes los enunciados de las palabras que aparecen en la traducción de esta clase. Es importante que vayas memorizando el vocabulario.

  • τρέφω — alimentar
  • νοσέω — enfermar
  • πιστεύω — confiar
  • παλαιός, παλαιά, παλαιόν — antiguo
  • Ῥωμαῖος, Ῥωμαία, Ῥωμαῖον, — romano
  • πυνθάνομαι — aprender, preguntar
  • νομίζω — considerar
  • δικαιοσύνη, δικαιοσύνης (ἡ) — justicia
  • ἀγαθόν, ἀγαθοῦ (τό) — bien
  • πατρίς, πατρίδος (ἡ) — patria
  • δῶρον, δώρου (τό) — regalo
  • τύχη, τύχης (ἡ) — suerte, fortuna

Corrección de las traducciones

Una vez que hayas hecho el análisis y la traducción, ha llegado la hora de comprobarlos en la pizarra.

Incluso si crees que lo has hecho todo bien, es muy importante que siempre compruebes las correcciones, ya que en ellas es donde ponemos en práctica y comprobamos lo aprendido.

👉 Muy pronto estará disponible el vídeo. ¡Estudia, mientras tanto!

Esto es tan solo una pequeña parte de todos los contenidos que tenemos en los Videocursos de Lingüística y Humanidades. Suscríbete para tener acceso a 11 cursos con 189 clases y asistencia para dudas y preguntas.

¡Quiero suscribirme a los cursos!

«Curso de griego antiguo desde cero #15: Adjetivos y adverbios» es una clase de Videocursos de Lingüística y Humanidades y Aprender latín, de Javier Álvarez


Viewing all articles
Browse latest Browse all 516

Trending Articles